ペットを連れて日本から海外へ Bringing a Pet from Japan to Overseas

ペットを連れて日本から海外へ出国される方をサポートいたします。
手続きをスムーズに行うために、日本への帰国処置が必要な方は3か月前、それ以外の方は2か月前までにご相談ください。
その他条件により対応に必要となる期間が異なりますので、お早めにご相談ください。

To process the procedures smoothly, those pets requiring treatments for returning to Japan should consult with us three months in advance. While others, inquire us two months prior to your preferred departure date. To contact us in advance is recommended as the required process duration may vary depending on conditions.

Our Services

主なサービス

Our Services

  • 必要な処置のご案内

    Guidance on Necessary Treatments and Procedures

    お客様のご渡航先の輸入条件に沿って必要な日本側での処置をご案内いたします。
    また、ペットの処置状況に応じて、ご出発までの最適なスケジュールを作成いたします。
    We will provide guidance on the required treatments and procedures that should be done in Japan, in accordance with exporting country’s requirements. Additionally, we will provide schedule leading up to the departure, based on the pet's treatment needs.
  • 英文証明書

    English Certificates

    相手国の輸入手続きに必要となる各種英文証明書のご取得をお手伝いいたします。
    かかりつけの獣医師様にご署名をいただき、証明書として発行していただきます。
    We will assist you in obtaining various English certificates required for the importing your pets to the destination country. Your local veterinarian will check the draft we prepared, and they will sign on it and it will be issued as certificates.
  • 動物検疫所への申請

    Application to the Japanese Animal Quarantine Service

    輸出検疫に関わる動物検疫所への申請およびやり取りを代行いたします。
    We will handle the application and contact with the Japanese Animal Quarantine Service related to export quarantine of your pets on your behalf.
  • 輸出検査

    Export Quarantine Health Inspection

    ご出発前の輸出検査を予約いたします。
    お客様の必要に応じて、輸出検査自体を弊社が代行いたします。
    We will arrange the export quarantine health inspection appointment.
    If needed, we can handle the actual work for export inspection on your behalf.
  • 航空貨物輸送の予約

    Booking for Air Cargo freight

    ペットを航空貨物で輸送する場合、ペットのフライトの手配を代行いたします。
    If you choose to transport your pet via air cargo, we will handle the arrangement of your pet's flight booking on your behalf.
  • エージェントの手配

    Arrange Local Pet Relocation Agent

    お客様の必要に応じて現地ペット引越エージェントを手配します。
    また、現地ペット引越エージェントとのやり取りも弊社が代行いたします。
    We will arrange a local pet relocation agent according to the pet owner's needs.
    Additionally, we will also handle the communication with the local pet relocation agent on your behalf.
  • 輸出通関

    Export Customs Clearance

    ペットを航空貨物で輸送する場合、通関手続きの手配を代行いたします。
    We will handle the arrangements for customs clearance procedures for the pets that will be transported by air cargo.

弊社輸出代行サービスの流れ The Flow of the Pet Export Process

ペットを連れて日本から海外に出国されるまでの流れをご説明します。

Process of bringing a pet from Japan to Overseas

Flow of Export

輸出代行サービスの流れ

Flow of Export

  • 01詳細の確認

    01Checking and Confirming of the Details

    ご出発の時期やペットの種類・数、ご渡航先などの必要事項を確認させていただきます。
    まずはお問い合わせフォームから必要事項をご入力の上お問い合わせください。
    お問い合わせ時点で不明な情報は未入力で構いませんので、お気軽にお問い合わせください。
    お問合せフォーム
    We will check details such as the departure date, species and number of pets, departure country/region, etc. Please fill out and send us the necessary information in the inquiry form. You do not need to provide unsure information at the time of inquiry, so feel free to contact us.
    Contact Form
  • 02お見積もり作成

    02Provide Quote

    お問い合わせ時にいただいた情報を元にお見積もりを作成いたします。
    ご出発に向けて不安な点・心配な点が多くあると思いますが、弊社アドバイザーが丁寧にサポートさせていただきます。
    We will provide a quotation based on the information provided at the time of inquiry. We understand that there may be various concerns and worries as you prepare for departure, but our staff will assist and help you thoroughly.
  • 03ご契約

    03Contract Agreement

    ご出発までの内容にご納得いただきましたら、弊社輸出代行手数料のご請求をさせていただきます。
    We will proceed with invoicing for our export handling service fee once you agreed with the details and service we will provide for your pet's transport.
  • 04スケジュールや必要書類・処置・クレートなどのご案内

    04Provide Schedule, Information on Documents, Treatments, Procedures, Crates, etc.

    日本出国に向けたスケジュールやご利用いただくルート、ご用意いただく書類やペットへの必要処置についてご案内いたします。
    また、輸送に使用するクレートが国際輸送の基準に準じているかについても確認を行います。
    ※ご渡航先の国や地域により、必要となる処置や手順が異なります。
    We will provide schedule for your pet’s export from Japan, the route to the destination, necessary documents, and procedures for your pet’s move. Additionally, we will guide you on the requirements for the crate to be used in transportation, ensuring it complies with IATA (International Air Transport Association) standards.
    *Please note that required procedures and steps may vary depending on your destination country or region.
  • 05必要書類の作成

    05Preparation of Required Documents

    日本側、相手国側で必要な書類を作成いたします。
    ※ご渡航先の国や地域により、必要となる書類の種類が異なります。
    We will provide the necessary documents for both the Japan and destination country's requirements. *Please note that the types of documents required may vary depending on the destination country or region.
  • 06各種申請

    06Applications

    必要書類の最終確認を行い、動物検疫所や相手国の公的機関へ申請を行います。
    We will handle the final check and review of the required documents, and apply for the export quarantine health inspection that will be done in Japanese Animal Quarantine Service, and to the relevant government authorities in the destination country.
  • 07お引越しの残り費用の請求

    07Billing for the Remaining Fee

    航空貨物運賃や現地ペット引越エージェント費用などの、ご契約からご出発までに発生しました残りの費用について請求させていただきます。
    We will invoice you for the remaining costs, such as airfreight charges, local pet relocation agent fee, and other fees incurred from the contract to departure.
  • 08ご出発

    08Departure

    ご出発までにご準備いただいた書類を全て揃えてご出発いただきます。
    Ensure all the prepared documents are complete before your pet's departure.

よくいただくご質問Frequently Asked Questions

ペットと一緒に日本から海外に出国されるご予定のお客様からよくいただくご質問にお答えします。

Frequently asked questions from customers who are moving from Japan to overseas with their pets.

EXPORT FAQ

EXPORT FAQ

  • 01

    料金に関して知りたいのですが、見積もりだけでもお願いできますか?
    I'd like to know about the fees. Can I request an estimate only?

    もちろん可能です。
    お問合せフォームに必要事項をご記入の上ご送付ください。
    お問い合わせ時点で不明な情報は未入力で構いませんので、お気軽にお問い合わせください。
    ご希望されるサービス内容、相手国(ご渡航先)、ペットの種類や数によって必要となる処置や手続き、書類が異なるため、詳細をお伺いしたうえでお見積りを作成しお送りいたします。
    お問合せフォーム
    Yes. Please fill out and send us the necessary information in the inquiry form. You do not need to provide unsure information at the time of inquiry, so feel free to contact us. Depending on the services you request, the destination country, the type and number of pets, etc., the required treatments and procedures may vary. We will provide an estimate quote after receiving detailed information.
    Contact Form
  • 02

    どのような支払い方法がありますか?
    What payment methods are available?

    銀行振込またはクレジットカード決済でのお支払いが可能です。
    使用可能なクレジットカードブランド
    We accept payment through bank transfer or credit card.
    credit card
  • 03

    現地エージェントとは何ですか?
    What is a local agent (local pet relocation agent)?

    日本からの輸出に必要なお手続きを弊社が代行しているように、相手国側でのペットの受け取りの際の通関、検疫などの空港での業務を代行する現地側の会社を指します。
    ただし国によっては現地エージェントが不要、または現地エージェントがいないなどの理由でお手配が不可能な場合もございます。
    その際にはご自身で到着時の通関、検疫等の作業を行っていただく、またはご自身で作業の代行が可能なエージェントをお手配いただく必要がございます。
    また反対に、現地エージェントが必須の国もあります。
    現地エージェントを利用される際の、現地エージェントへの費用はお客様に実費でご負担いただきます。
    A local agent refers to a company on the destination country that handles procedures such as customs clearance and quarantine at the airport when receiving pets. It is the same to our agency, handling the necessary procedures for exporting pets from Japan. However, in some cases, it may be impossible to arrange a local agent, as they are not available in some areas. In this case, you may be requested to arrange local agent that is capable of handling the procedures, or might need to handle customs clearance and quarantine upon arrival by yourself.

    Additionally, in some countries, a local agent is mandatory, and the cost of the local agent will be borne by the pet owner.
  • 04

    ペットを海外に連れて行きたいのですが、どれくらい前に依頼をすれば出発に間に合いますか?
    I want to take my pet abroad. How far in advance should I request inquiry to you to meet the preferred departure date?

    ご出発までの準備にどれだけの期間を要するかは、目的地となる国や、将来的な日本ご帰国の出国前準備をするかしないかによって変わります。
    ご出発の3か月ほど前からご準備を開始していただけると、ほとんどの国で余裕を持ってご出発を迎えることができるかと思います。

    ※インドネシア、インド、サウジアラビア、南アフリカ向けでは余裕を持って4か月ほど前からご準備を開始されることをお勧めします。
    ※オーストラリア向けは特殊な条件もありますので半年以上前からの準備開始が必要です。
    The preparation time varies depending on the destination country and whether you plan to prepare for pet’s return to Japan before departure or not. You will have enough preparation time for most of the country if you could start it 3 months before the preferred departure.
    For destinations such as Indonesia, India, Saudi Arabia, and South Africa, it is recommended to start preparations about four months in advance. Special conditions apply for destinations like Australia, requiring preparations to begin more than six months in advance.
  • 05

    ペットを海外に連れて行くのは初めてなのですが、全ての作業をお任せできますか?
    It's my first time taking a pet abroad. Can I entrust all the work to you?

    弊社で行う作業は、相手国の輸入条件に沿った必要となる処置のご案内、輸出に関する各種書類の作成、現地エージェントの手配、相手国の輸入許可書の申請・取得、輸出検査受検のための事前申請・検査予約、フライトのブッキング(航空貨物輸送の場合)、などがあります。
    その中で実働(動物病院へのご通院、空港併設の動物検疫所での検査受検、ご出発日の空港までのペットのご移動など)は、通常飼主様にお願いしております。(別途、オプション作業としてお手伝いもしております)
    また、ペットを輸送するためのクレートのご準備も飼主様にお願いしております。
    ただしクレートについては、IATAの規定に沿った製品をご準備いただく必要がございますので、不安がある場合にはご購入前にご相談ください。
    諸事情で飼主様がペットより先にご出発される場合に、ペットをお預かりしたうえで、必要な処置の実施、各証明書の準備、クレートの用意、航空貨物輸送としての空港での出発作業などもご対応しております。
    Our agency services include guidance on the veterinary procedures required according to the import conditions of the destination country; guidance on obtaining certificates, arranging local pet relocation agents, getting import permit, quarantine arrangements (application for inspection, communication with the quarantine service before departure, booking for export quarantine health inspection), flight booking(for cargo transport), etc.

    The actual tasks (such as visiting the veterinarian, inspection at the airport's animal quarantine office, moving the pet to the airport on the departure day, etc.) are usually handled by the pet owner. (We offer optional assistance for these tasks).

    If circumstances which the pet owner will have to depart before the pet, we can take care of tasks such as handling the necessary treatments, preparing certificates and crate, booking flights, and handling departure procedures at the airport.
  • 06

    飛行機の中ではペットのワンちゃんと一緒に過ごすことはできますか?
    Can I spend time with my pet in the airplane?

    お手荷物としての輸送の場合、利用する航空会社によっては可能です。
    ただし、お手荷物で輸送される場合には、ご自身でご利用される航空会社に直接受託の可否をお問い合わせいただく必要がございます。
    その際にかかるペットの輸送費用についても航空会社によって異なりますので、併せてご自身で航空会社にお問い合わせください。
    多くの場合、ペットは20度前後に空調を調整した貨物室(バルク)に搭載されます。
    またペットの輸送は航空貨物輸送のみ可能という輸入条件を定めている国も多くあります。
    Some airlines allow transporting your pet as carry-on or checked-in baggage.
    If your pet will be transported as carry-on or checked baggage, you need to directly inquire with the airline you will be using for their pet’s acceptance policy and cost.

    In most cases, pets are loaded into the cargo hold (bulk) with the air temperature adjusted to around 20℃. Additionally, some countries specify that pet transport is only possible through air cargo transport.
  • 07

    現地のHPを自分で調べてみたら、土佐犬は輸入できないと書かれていたのですが...。
    I checked the local website myself, and it mentioned that Tosa dogs cannot be imported...

    国によっては危険犬種、猫種の指定があり、それら指定の種類を輸入禁止としています。
    相手国の輸入禁止リストに記載されている犬種、猫種、その他ペットについては基本的には輸出が不可能となります。
    土佐犬、アメリカンスタッフォードシャーテリア、アメリカンピットブル、フィラ・ブラジレイロ、ドゴ・アルヘンティーノ、カネコルソ、サバンナキャットなどが指定されていることがあります。
    Some countries prohibit the importation of specific breed of dogs and cats. Examples are Tosa, American Staffordshire Terrier, American Pit Bull, Fila Brasileiro, Dogo Argentino, Cane Corso, Savannah Cat, etc., They are listed on the destination country's import prohibition list, and is generally not possible to export them from Japan.
  • 08

    必要書類の作成だけなど、作業を部分的にお願いすることは可能ですか?
    Is it possible to entrust only the preparation of necessary documents, etc., and not the entire process?

    基本的にはご準備前からご出発までの一連の流れで業務をお受けしております。
    お客様ご自身でどこまでの作業を終えているのか、また途中から弊社にご依頼いただくことで作業自体が重複してしまったり、必要な作業が抜けてしまったり、といったことを避けるためです。
    しかしながら、既にご自身である程度までお手続きをされていて、個人で作業を行うことが困難だと途中で判断され、弊社にご依頼いただく方もいらっしゃいます。
    ご自身でご準備に着手される前に弊社にご相談いただくことが望ましいですが、そのような場合には、現時点で進められている作業を全て確認させていただき、必要作業と併せてお見積りを出させていただきます。
    Generally, we handle the entire process from start of the preparation up until the departure. This is to avoid complications, duplications, or omissions in the work when customers handle parts of the process on their own. However, some pet owners have found out our service when they have already started some of the procedures by themselves and find it challenging for them to continue independently. In such cases, we will check all the work that has been prepared so far, and provide an estimate quote along with the required remaining procedures. It is advisable to consult with us before starting preparations.
  • 09

    出発当日の検疫や、空港への持ち込み等の作業も代行してもらえますか?
    Can you handle procedures such as export quarantine health inspection on the departure day and bringing pets to the airport?

    基本的に実働は飼主様ご自身でお願いしておりますが、諸事情により当日の作業が行えないという場合にはお問い合わせの際に一度ご相談下さい。
    その場合、当日や前日の作業(ご自宅までのお迎え、出発空港への持ち込み、検疫、ご出発のお手続き、など)をオプションとしてお受けすることも可能ですが、弊社のスケジュールによってはご出発日のご希望に沿えない、またはご依頼後ご出発日の変更をお願いすることもありますので、予めご了承下さい。
    また、航空貨物輸送として別送をご希望のお客様の場合は、ご出発日当日の空港での作業は弊社が代行させていただきます。
    In principle, the owner is responsible for all the actual works.
    If, for any reason, that you are unable to carry out the tasks on the day of departure, please reach out to us for consultation.
    We can carry out the work on your behalf as optional work (such as picking up from your home, bringing to the departure airport, export quarantine, departure procedures, etc.) for customers who are unable to carry out the actual work themselves.
    However, please note that depending on our schedule, we may not be able to accommodate your preferred departure date or may request changes to the departure date after you have made a request. For the pet owners who prefer separate transport of pet as air cargo, Burden will handle the procedures at the airport on the day of departure.